
From the collection of the George Peabody Library
Collection number: 863.32 D6 1833

Thirty-six years later, Pellicer's impressive version was superseded by
Don Diego Clemencin's six-volume edition --still consulted by Cervantes scholars-- which more than tripled
the number of scholarly notes. Its serious pretensions are evident in the
fact that it claims to correct Cervantes'
language and includes no engravings. The space customarily reserved for
the engravings that depicted Don Quixote's
adventures is instead replaced with historical explanations, parallel
literary texts, contemporary lore, lexicographical analyses and scholarly
commentary.
